Ne perdez pas de temps à lire ce texte, connectez-vous vite pour commenter les articles des CDF. Attention à ne pas confondre vos minuscules et vos majuscules.
Vous avez oublié votre mot de passe ?
Inscription
Vous avez oublié votre mot de passe ? Il reste un espoir ! Saisissez votre adresse e-mail ; nous vous enverrons un nouveau mot de passe. Cette procédure est quasiment gratuite : elle ne vous coûtera qu'un clic humiliant.
Nous vous avons envoyé un email sur votre adresse, merci d'y jeter un oeil !

CONDITIONS D'INSCRIPTION :

1. Vous devez nous adresser, via le formulaire ci-dessous, un texte (format .txt inférieur à 100 ko) en rapport avec le football, dont la forme est libre : explication de votre passion, anecdote, aventure, souvenir, essai, commentaire composé, portrait, autobiographie, apologie, réquisitoire, etc. Vous serez ensuite informés de la validation de votre inscription par mail. Les meilleurs textes seront mis en ligne sur le Forum.

2. Nous ne disposons pas d'assez de temps pour justifier les retards d'inscription ou les non-inscriptions, et ne pouvons pas nous engager à suivre une éventuelle correspondance à ce sujet. Merci de votre compréhension.

Nous avons bien reçu votre candidature, on y jette un oeil dès que possible. Merci !

Partager :

Le chant des partisans de l'équipe de France

Nous avons reçu du CLCS (Comité de libération de la chanson de supporter) ce communiqué, accompagné d'une très libre adaptation musicale, qui vous est soumise en exclusivité.
le 28 Mai 2002

 

Communiqué du Comité de libération de la chanson de supporter
Face à l'affront des chansons et hymnes officiels, nous jetons à la face du monde de la Coupe une réplique cinglante et chantante aux grossièretés du marketing musical, en les dribblant sur leur propre terrain, à mi-chemin entre l'hommage et la dérision.

Le Chant des Partisans a été écrit par Maurice Druon et Joseph Kessel (sur une musique d'Anna Marly) pour s'opposer au régime de Pétain. Il fut l'hymne de la Résistance et de la Libération. Il a récemment été repris par les Motivés (dont font partie certains membres de Zebda) dans un album regroupant onze chants de lutte.
Si le foot ne libère de rien, et surtout pas de la guerre ni de la bêtise, espérons que ce clin d'œil puisse promouvoir ce chant militant et les valeurs qu'il véhicule.


(Qualité moyenne)


(Qualité confortable)


Les paroles de l'adaptation

Les paroles originales

L'adaptation par les Motivés

La rédaction des CDF tient à remercier les bénévoles du CLCS (Comité de libération de la chanson de supporter) pour l'envoi de ce morceau. Nous aurions cependant aimé savoir qui se cache derrière ce comité. N'hésitez-pas à nous joindre pour nous en dire plus.

Réactions

  • Amazigh le 28/05/2002 à 05h29
    Vous voulez connaitre l'origine du titre Motivés la voici:
    lien.

  • Alevert le 28/05/2002 à 05h57
    Après ça, c'est facile de critiquer Desailly et sa grosse tête...

  • Salentino le 28/05/2002 à 06h53
    Je ne sais pas trop ce que tu veux dire par là Alevert, mais en tout cas, Desailly adore la chanson de Johnny...

  • harvest le 28/05/2002 à 09h37
    Qui se cache derrière le sigle CLCS ?
    Je comprends qu'il se cache :-)
    Allez , je tente une hypothèse : marco en duo avec gabisu.

  • El mallorquin le 28/05/2002 à 10h47
    C'est marrant, je croyais que le CLCS, c'était le Comité de lutte contre la surdité... Vous croyez que ça a un rapport ?
    ;-)))

  • Antanael le 29/05/2002 à 02h44
    La chanson en MP3 ?
    Serait-il possible d'avoir un lien, même temporaire pour télécharger la chanson, l'écouter au bureau et la diffuser ?
    Ca me changera de "Tous ensemble", "Boom" (official song of the 2002 FIFA world cup of soccer in South Korea and Japan) et la BO de 3-zéros !

  • Mon ego et moi le 29/05/2002 à 03h24
    si ça intéresse qqn j'ai le chant des partisans en plusieurs versions et même les chants des partisans italiens et soviétiques. les vrais j'entends, pas ces conneries dignes de onze mondial

  • Antanael le 29/05/2002 à 10h51
    Ca m'intéresse !
    Mais plutôt uniquement la version française, pour voir d'où vient l'original...
    Mon mail : maeva_milano@ lien

    Merci d'avance !

  • Kalimero le 05/06/2002 à 10h26
    c'est un chant magnifique (l'original) que je prefere souvent a la marseillaise d'ailleurs. Pendant tres longtemps j'ai souhaite qu'un groupe de supporter s'en empare et le chante (en entier) un peu a l'anglaise quoi. Mais on est pas pres d'y arriver alors peut etre que l'adaptation va reussir la ou l'original echoue pour le moment. C'est quand meme mieux que Gloria Gaynor...

La revue des Cahiers du football