
Etoiles et toiles
Non, ce n’est pas un forum sur le PSG, même si le titre aurait sans doute convenu, mais bien sur le cinéma, pour parler de tout ce qui touche de près ou de loin au septième art.
blafafoire
24/11/2020 à 10h09
Le coup de la dissolution dans la Force (de vente) est "expliqué" à la fin de la prélogie, quand Yoda annonce à Obiwan que Qui-Gon Jinn a découvert le secret de l'immortalité.
Réaction d'Obiwan :
"L'IMMORTALITÉ ??? PUTAIN MAIS C'EST OUF !!!!"
Non, je blague.
Sa réaction :
"Qui-Gon ?"
Nous aussi on est un peu étonné que Qui-Gon ait découvert le secret de l'immortalité 15 ans APRÈS sa mort, quelle savoureuse feinte à la faucheuse. Une "post-feinte" pourrait-on dire. Remarquons au passage que ce coquin de Liam Neeson, sous ses airs de prof de yoga shooté au pisse-mémé, a quand même refilé le secret à Dark Vador puisque celui-ci flotte (d'abord en vieux, puis en jeune quand il découvre le sérum de rajeunissement dans les années 2000) avec Yoda et Obiwan, à la fin de l'épisode 6, lors de le teuf de la gênance chez les Ewoks.
Lucas nous gratifie alors du champs/contre-champs le plus cradingue de l'histoire du cinéma.
Champ : Luc, un peu saoûlé par la zik s'appuie sur un arbre avec l'air d'avoir pris beaucoup trop de drogue.
Contre-champ : Yoda et Obiwan sont là, ils bougent pas, ils sourient, ils sont transparents. Quand soudain apparaît Anakin, décontracté.
Champ : Luc sourit encore plus, l'air de se dire : "wah, c'est vraiment de la bonne, faut que je remercie Yan". Quand soudain Leïa surgit par derrière. Luc se retourne et éclate de rire, genre : "Leïa ? Mais que fais-tu donc dans ce plan inutile ?"
Contre-champ : Les 3 n'ont pas bougé, sauf qu'Anakin joue tellement mal que même quand il n'a rien à faire il se pante quand même puisqu'il ne regarde pas dans la même direction que les deux autres. Les deux regardent ce qui semble être Luc + Leïa + la fête, Anakin, lui, regarde la caméra, en face. Quel artiste...
Champ : Luc se barre, en esquissant un geste du bras vers les vieux, du genre "à plus tard, j'ai mieux à faire là". Il est à moitié enlacé à une Leïa extatique.
Contre-champ : les 3 fantômes restent dignement plantés là, à se demander ce qu'ils vont bien pouvoir faire pendant l'éternité.
Jankulowski Desailly Galasek
24/11/2020 à 10h12
AHAHAHAHAHAH !
2Bal 2Nainggolan
24/11/2020 à 10h15
Bordel, ce rajeunissement d'Anakin est effectivement assez moche et inutile. En fait, lui il a eu le droit de redevenir jeune et fringant et pas les autres...
MarcoVanPasteque
24/11/2020 à 10h17
blafafoire
aujourd'hui à 10h09
Contre-champ : les 3 fantômes restent dignement plantés là, à se demander ce qu'ils vont bien pouvoir faire pendant l'éternité.
---------------
Ils ont tout leur temps pour explorer leur côté obscur.
2Bal 2Nainggolan
24/11/2020 à 10h20
MarcoVanPasteque
aujourd'hui à 10h17
Ben, ils peuvent plus. Ils font un avec la force, et sont donc à priori au delà de toute tentation de sentiment obscur...
L'amour Durix
24/11/2020 à 10h36
Ou alors on parle là d'un autre côté obscur...
blafafoire
24/11/2020 à 11h19
L'amour Durix
aujourd'hui à 10h36
Ou alors on parle là d'un autre côté obscur...
----
Cool !
Ils ont sans doute retrouvé Frodo et Gandalf, partis eux aussi vers l'immortelle sodom... félicité.
leo
24/11/2020 à 11h25
blafafoire
aujourd'hui à 11h19
Ils ont sans doute retrouvé Frodo et Gandalf, partis eux aussi vers l'immortelle sodom... félicité.
---
Sam se joint ensuite à la fête, d'ailleurs.
cachaco
24/11/2020 à 15h07
L'amour Durix
aujourd'hui à 09h07
Sens de la dérision
aujourd'hui à 07h37
Idem pour la Guerre des étoiles/les guerres de l'étoile : même en quatrième, tu sais traduire ça non ?
-----
Un prof d'anglais m'a expliqué que dans le cas d'une locution formée de deux noms communs, la marque du pluriel était automatiquement portée par le deuxième, le contexte permettant de comprendre où était réellement le pluriel.
Stars War(s) serait donc incorrect et Star Wars pourrait se traduire par :
Les guerres de l'étoile
Les guerres des étoiles
La guerre des étoiles.
Sachant qu'il y a quand même pas mal d'étoiles dans le film (ou alors une seule guerre pour l'étoile noire), la première solution me parait absurde. Même en quatrième.
----
Petit 4: Guerres stellaires
Petit 5: Guerres interstellaires
L'anglais est formidable.
cachaco
24/11/2020 à 15h15
Tiens, d'ailleurs dans ton lien il est dit que les Chinois ont choisi de traduire par "Les guerres interstellaires" justement. S'agirait de savoir comment ils appellent Chewbacca du coup.
Sens de la dérision
24/11/2020 à 15h50
Ils l'appellent ??? (merci Wikipedia)