
Habitus baballe
Pour causer socio, éco, sciences-po, anthropo, histoire-géo, philo, épistémo, Adorno, filporno, Bernard Pardo...
Balthazar
22/02/2021 à 15h58
Le génie se meurt ? Ah mais l'mage rit
aujourd'hui à 15h47
J'imagine que ce que tu veux dire Balthazar, c'est que l'énoncé est incorrect pour la norme actuellement en vigueur en France, norme qui varie avec le temps.
---
C'est encore plus simple : je ne parlerais même pas de norme, ici. Je pense qu'on est dans un de ces cas où, tout bêtement, la plupart des locuteurs francophones n'utiliseront pas cette formule et / ou la ressentiront comme étrange.
Vous n'avez pas un nom pour ça, vous les linguistes ? Tu sais, quand tu écris quelques lignes dans une langue étrangère, que tu les soumets à quelqu'un dont c'est la langue maternelle, et qu'il te dit : "Mmmmh... Il n'y a aucune faute. Mais on ne dit pas ça comme ça." Et à la fin il ne reste plus une seule de tes phrases (pourtant irréprochables à première vue).
Balthazar
22/02/2021 à 16h06
Josip R.O.G.
aujourd'hui à 15h50
Tu peux être originaire de la Drôme, Boulanger-Pâtissier et établi dans le Lot-et-Garonne.
---
Mais oui, bien entendu. Je veux seulement dire que "Je suis un boulanger-pâtissier dans le Lot-et-Garonne" rend un son étrange et que, par conséquent, on exprimera l'idée autrement.
Essayez de vous imaginer prononçant cette phrase ou n'importe quel équivalent : "Je suis un [la fonction que j'exerce] dans [le lieu où je l'exerce]". (En imaginant, encore une fois, que vous ne voulez rien exprimer d'autre, que vous n'essayez pas, par exemple, de souligner que vous êtes "un parmi des milliers".) Eh bien je postule que vous ne direz pas la chose de cette façon.
Mais "je suis un boulanger-pâtissier établi dans le Lot-et-Garonne", ça me va très bien !
forezjohn
22/02/2021 à 16h15
Balthazar
aujourd'hui à 15h58
C'est encore plus simple : je ne parlerais même pas de norme, ici. Je pense qu'on est dans un de ces cas où, tout bêtement, la plupart des locuteurs francophones n'utiliseront pas cette formule et / ou la ressentiront comme étrange.
Vous n'avez pas un nom pour ça, vous les linguistes ? Tu sais, quand tu écris quelques lignes dans une langue étrangère, que tu les soumets à quelqu'un dont c'est la langue maternelle, et qu'il te dit : "Mmmmh... Il n'y a aucune faute. Mais on ne dit pas ça comme ça." Et à la fin il ne reste plus une seule de tes phrases (pourtant irréprochables à première vue).
+-----------
Non mais les linguistes ils sont comme les parents qui n'ont pas d'enfants préférés parmi leur descendance.
Le génie se meurt ? Ah mais l'mage rit
22/02/2021 à 16h42
En fait c'est très subjectif et ça s'appelle l'acceptabilité.
Chaque locuteur a son propre jugement d'acceptabilité.
Quand une phrase n'est accepté par aucun locuteur alors en général, cela est indiqué par une étoile :
*je courir dans champs
Si cela est accepté par une minorité de locuteur, on utilise le point d'interrogation
? le veston à mon père
Évidemment, il y a une gradation qui peut se marquer par une reduplication des symboles (**).
En l'occurrence, l'énoncé qui te semble problématique, ne me pose aucun problème d'acceptabilité. Il faudrait toutefois une enquête pour savoir si l'acceptabilité de cette phrase est peu partagée ou largement partagée.
Koller et Thil
22/02/2021 à 16h45
Le génie se meurt ? Ah mais l'mage rit
aujourd'hui à 16h42
En fait c'est très subjectif et ça s'appelle l'acceptabilité.
-----
Il me semble aussi qu'il y a du subjectif présent.
Julow
22/02/2021 à 16h53
Je comprends mal le débat. Le Lot et Garonne est-il important, ici ? L'usage complètement.. régulier en l'occurrence, c'est bien "Je suis + nom de profession sans article". C'est en leçon 2 de tous les manuels de FLE, par exemple. Et tous ces barbares étrangers se couvrent de ridicule en disant "Je souis un ingénieuwe". Je ne vois pas trop en quoi la phrase de Balth' est "acceptable".
(sinon merci, je viens de comprendre l'énigmatique et très correct "un ami à moi")
Balthazar
22/02/2021 à 17h02
Le génie se meurt ? Ah mais l'mage rit
aujourd'hui à 16h42
En l'occurrence, l'énoncé qui te semble problématique, ne me pose aucun problème d'acceptabilité. Il faudrait toutefois une enquête pour savoir si l'acceptabilité de cette phrase est peu partagée ou largement partagée.
---
Disons que tu es professeur à Lyon. Dans une soirée, quelqu'un te demande : "Salut, pardon d'être indiscret, mais tu fais quoi dans la vie ? et où ?"
Tu peux t'imaginer répondre, non pas "je suis professeur à Lyon", mais "je suis un professeur à Lyon" ? (Fais vraiment l'expérience, s'il te plaît ! Ferme les yeux et tout et tout !)
Je pense que dans un cas de ce genre, il n'y a guère que des locuteurs dont le français n'est pas la langue maternelle qui opteront pour la phrase avec le "un".
(Je ne soutiens pas que cette seconde phrase est littéralement impossible, mais que tu seras obligé d'imaginer une situation spéciale pour la rendre envisageable.)
Le génie se meurt ? Ah mais l'mage rit
22/02/2021 à 17h02
@Julow
Tu peux trouver des contextes où cela peut être possible. Par exemple, la réponse suivante pour spécifier une spécialité ne me paraitrait pas étrange. (bon après mon niveau d'acceptabilité est très élevé ma langue maternelle n'étant pas le français, et ayant effectué ma scolarité en zep, j'avoue).
"Es-tu ingénieur ?"
"oui, je suis un ingénieur informatique".
Le génie se meurt ? Ah mais l'mage rit
22/02/2021 à 17h05
@Balthazar
Dans le contexte donné, aucun problème, je réponds : Je suis professeur.
Maintenant si à l'université, on me demande si je suis un enseignant-chercheur, je peux répondre "oui, je suis un maitre de conférences", ce qui spécifié que je ne suis pas un professeur d'université.
Julow
22/02/2021 à 17h06
Hmmmm... bof. Si tu qualifies, oui, mais avec adjectif :
- Oui, je suis un super bon ingénieur.
Mais :
- Oui, je suis ingénieur chez Crouzet / en télécom. / de ta mère, etc.
Koller et Thil
22/02/2021 à 17h07
Je suis gêné par "Je suis ingénieur informatique".
Je préfère "Je suis ingénieur informaticien" ou bien "Je suis ingénieur en informatique (dans le Lot-et-Garonne)".