Le Milan AC de Carlo Ancelotti
Le Milan AC avait marqué l’année 2007 par un doublé Ligue des champions-Coupe du monde des clubs: analyse du 4-3-2-1 d'alors...
Jean-Luc Skywalker
12/03/2012 à 09h22
J'ai appris récemment qu'en fait il fallait dire AC Milan et non pas Milan AC. C'est peu comme si on disait Lyonnais Olympique ou Metz FC. Désolé pour les mouches. Sinon, ça confirme largement l'assertion de notre ami Ménes sur Ancelotti le bétonneur.
Espinas
12/03/2012 à 10h36
En Italie, ils disent "Il Milan" et "L'Inter", je crois que c'est dur de trancher ce débat si dur pour les drosophyles.
Ba Zenga
12/03/2012 à 10h54
Super article qui tombe à point nommé dans mes réflexions tactico-PES du moment. Je découvre ce système de jeu génial, très cohérent et très adapté aux joueurs du Milan de l'époque. Cependant, quelque chose me chagrine. J'ai dernièrement lu dans "So Foot: Football total et contre-culture" une déclaration de Carlo Ancelotti, dans laquelle il dit qu'il a mis en place ce système à l'époque où il avait Rivaldo et Rui Costa dans son effectif, et qu'il ne se voyait pas en mettre un sur le banc. Mais le brésilien n'étant pas resté longtemps au club, et mes souvenirs étant qu'à cette époque Shevchenko et Inzaghi étaient titulaires en attaque (avec un Pippo décisif en C1), ça me titille en confrontant ce texte à celui de So Foot. Du coup, disons que la création de ce système date de 2002-2003, mais son utilisation en routine et victorieuse de 2006-2007?
magnus
12/03/2012 à 11h52
Dans mes souvenirs, durant la saison 2002-03 Ancelotti oscillait entre le 4-3-2-1 avec Rivaldo-Rui Costa en soutien d'Inzaghi, et le 4-3-1-2 avec Rui Costa en 10 derrière Shevchenko-Inzaghi. La saison d'après, Rivaldo est parti et Inzaghi très souvent blessé, donc 4-3-2-1 avec Rui Costa-Kaka-Shevchenko (titre de champion). 2004-05 et 2005-06: Kaka prend définitivement la place de Rui Costa, le plus souvent 4-3-1-2 avec Kaka derrière Crespo-Shevchenko (2004-05) ou Inzaghi-Shevchenko (2005-06).
José-Mickaël
12/03/2012 à 14h01
(A propos de drosophyle, je rappelle qu'en France on écrit Chevtchenko, comme le font toujours les Cahiers d'ailleurs - en tant que drosophylophile, j'apprécie.)
Ba Zenga
12/03/2012 à 15h59
Très sincèrement, je n'ai jamais su quelle était la bonne orthographe. Et comme je trouve plus joli de l'écrire Shevchenko, j'étais resté là-dessus. Mais si tu me certifies que c'est Chevtchenko en ukrainien, je vais corriger ça fissa, par respect du nom et de l'origine.
José-Mickaël
12/03/2012 à 18h17
Non, ce n'est pas Chevtchenko en ukrainien mais en français ! En ukrainien, ça s'écrit avec l'alphabet cyrillique, que je ne connais pas. Mais le son "cheu" s'écrit 'ch' en français et 'sh' en anglais, et le son "tcheu" s'écrit 'tch' en français et 'ch' en anglais. Du coup on le retranscrit dans notre alphabet en Chevtchenko (ainsi, quand on le lit avec les règles du français, ça ressemble à la prononciation initiale) et les Anglais le retranscrivent en Shevchenko (ainsi, quand on le lit avec les règles de l'anglais, idem). Les Allemands, les Espagnols, les Suédois, etc. doivent avoir leur propre retranscription.
magnus
12/03/2012 à 18h35
José-Mickaël aujourd'hui à 18h17 "En ukrainien, ça s'écrit avec l'alphabet cyrillique, que je ne connais pas." http://tinyurl.com/8xvorow Et s'il faut écrire Chevtchenko en France, moi aussi je trouve ça moche, je préfère Shevchenko, comme sur le maillot du Milan d'ailleurs.
magnus
12/03/2012 à 19h34
José-Mickaël aujourd'hui à 18h17 "En ukrainien, ça s'écrit avec l'alphabet cyrillique, que je ne connais pas." http://tinyurl.com/8xvorow Et s'il faut écrire Chevtchenko en France, moi aussi je trouve ça moche, je préfère Shevchenko, comme sur le maillot du Milan d'ailleurs.
jeannolfanclub
14/03/2012 à 12h24
Quelqu'un pourrait transférer cet article à Pierre Menès ? Lui qui sur le plateau du Canal Football Club balançait il y a quelques semaines un lapidaire, non argumenté et définitif "Ancelotti est un bétonneur".